Saturday, August 25, 2007

Lost in Translation



This is on the side of a box of condoms. For obvious reasons, I don't think I'd use them! I've seen funny translations like this before... here's some others I have seen in various places:


* "Drop your pants here for best results." -sign at a dry cleaning store in Tokyo


* "We take your bags and send them in all directions." -sign at a Scandinavian airport


* "Ladies may have a fit upstairs." -sign at a dry cleaning store in Bangkok


* "Please leave your values at the front desk." -sign in a hotel in Paris


* "Here speeching American." -sign in a Moroccan shop


* "No smoothen the lion." -sign in a zoo in the Czech Republic


* "The lift is being fixed. During that time we regret that you will be unbearable." -sign in Bucharest hotel lobby


* "Teeth extracted by latest methodists." -sign in Hong Kong dentist's office


* "STOP! Drive Sideways." -detour sign in Japan


* "Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time." -sign in a Rome laundry


* "If you consider our help impolite, you should see the manager." -sign in an Athens hotel


* "Our wines leave you nothing to hope for." -on the menu of a Swiss restaurant


* "It is forbidden to enter a woman even a foreigner if dressed as a man." -in a Bangkok temple


* "Fur coats made for ladies from their own skin." -window of a Swedish furrier


* "Specialist in women and other diseases." -doctor's office in Rome


* "When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigor." -car rental brochure in Tokyo

Of course, there is a plethora of quotes like these out there. As I said in the intro, these have been picked up here and there. English evidently is one of the hardest languages to master -- hell ... many who have English as their native tongue can't even speak it properly!
~RWS

3 comments:

Lynn Price said...

I wonder if there's a translation for laughing up a lung. I'll be sure to tootle with vigor.

jc.guiyab said...

i like your blogs

link exchange?

jcguiyab.blogspot.com

Jadis said...

Indeed!
If 'pro' is the opposite of 'con', why isn't 'progress' the opposite of 'congress'?
Food for thought eh?
Well written. That was a riot! :-) Seriously!